Dari Antologi Puisi Bhs.Banjar dan terjmhn Bhs.Indons : BURINIK Karya Arsyad Indradi
Nagriku Saribu Sungai
Duduk di ujung lanting manjanaki banyu baarus sindum
Mendam marasaakan banua bangaran saribu sungai
Kaya apa batawas juakah lagi kenanya
Rumah lanting nang maulah asa banua sorang pina si’im
Dahulu nyaman banar handak batutukar apa nang diperluakan
Wayahini ngalih malihat jukungjukung lalu mambawa dagangan
Banyak sungainya ditajaki rumah sampai basampuk burit
Mun sudah kabanjiran anyar pina tumbur
Manjanaki kasubarang tajanaki bangunan nang batingkattingkat
Asa himung jua pang banua batambah maju
Tapi mun dipikirakan kalimpatan pulang
Harus jua tapikirakan kawakah tanahnya manahan
Banyak gedong pina méréngan
Banyak urang datang matan subarang batakun tanah Banjarkah ini
Urang mambayangakan nang ngaran tanah Banjar itu mukaranah béngkéng
Banyak rumah bubungan tinggi rumah gajah baliku rumah palimasan rumah palimbangan
Mun kaya ini ngalihai bapendér
Kaya apa banyak rumah manuruti model rumah urang kepér
Sapatutnyalah urang banua jangan sampai kahilangan jiwa kabanuaannya
Siapa lagi nang mamalihara tanah banyu ini mun kada kita sorang
Apalagi mun handak maju kaya urang
Jangan jua katuju barungkis papadaan
Duduk di ujung lanting ada jualah tataduh hati
Malihat ilung bakambang di tangah batang banyu
Biar sahebar ilung tapi tatap manunjukakan rasa kabanuaannya
Malihat jukungjukung marénda riwayat nagri nang bauntungbatuah
Bbaru,2009-10-22
Indonesianya :
Negeriku Seribu Sungai
Duduk di ujung lanting menatap sungai berarus muram
Tercenung merasakan tanahkelahiran bernama seribu sungai
Bagaimana punya wajah lagikah nantinya
Rumah lanting yang membuat rasa memiliki negri sendiri sepertinya diam membisu
Dahulu sungguh nyaman kalau mau membeli apa yang diperlukan
Sekarang ini begitu langka melihat jukungjukung lewat membawa dagangan
Banyak sungainya ditumbuhi rumah sampai berjubel tak karuan
Jika terjadi kebanjiran baru menjadi ribut
Melihat ke seberang tertatap bangunan yang bertingkattingkat
Rasa gembira jugalah negeri bertambah maju
Tapi kalau diperhatikan sungguh terlalu berlebihan
Harus juga terpikirkan mampukah tanahnya menahan beban
Banyak gedung terlihat miring menunggu ambruk
Banyak orang datang dari negeri lain bertanya tanah Banjarkah ini
Orang membayangkan yang namanya tanah Banjar itu mesti elok
Banyak rumah bubungan tinggi rumah gajah baliku rumah palimasan rumah palimbangan
Kalau sudah begini tak dapat lagi bicara
Seperti apa banyak rumah mencangkok bentuk rumah orang barat
Seyogyanyalah orang Banjar jangan sampai kehilangan jiwa kebanjarannya
Siapa lagi yang memelihara tanah tumpah darah ini kalau tidak kita sendiri
Apalagi kalau ingin maju seperti negeri orang
Jangan suka bersengketa sesama warga sendiri
Duduk di ujung lanting ada jugalah terteduh hati
Melihat ilung berbunga di tengah tubuh sungai
Walau hanya berupa ilung tapi tetap menunjukan nuansa negri Banjar
Melihat jukungjukung merenda riwayat negeri yang beruntungbertuah
Bbaru, 2009
** * ilung = eceng gondok
bauntungbatuah = sangat dicintai (beruntung bertuah)




pertama kali bertamu. saya sudah link ke blog saya. jumpa lagi….
Puisi bahasa banua memang menjadi inspirasi bagi kita yang urang Kal Sel sendiri,Ulun juga punya satu buku kumpulan puisi B.banjar.
Dan juga ulun pernah ikutan lompa cipta puisu B.Banjar setengah tahun lalu,tapi nggak menang ^_^ Tapi saya akan selalu berusaha dan makun giat berlatuh menulisnya
banua banget , …..
happy new year..
duh lama bgt gak baca puisi babeh..maaf ya baru berkunjung di blog barunyaaa
membaca bahasa Banjar lebih terasa …. bahasa Indonesianya masih terbawa rasa karena telah membaca yang bahasa Banjar.
dalam terjemahan ada kata yang terasa kurang pas, seperti:
batang = tubuh
Kebanuaan = negeri Banjar = kebanjarannya