<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Dari Antologi Puisi Bhs.Banjar dan terjmhn Bhs.Indons : BURINIK Karya Arsyad Indradi</title>
	<atom:link href="http://arsyadindradi.net/dari-antologi-puisi-bhsbanjar-dan-terjmhn-bgsindons-burinik/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://arsyadindradi.net/dari-antologi-puisi-bhsbanjar-dan-terjmhn-bgsindons-burinik/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 12:46:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: arsyadindradi</title>
		<link>http://arsyadindradi.net/dari-antologi-puisi-bhsbanjar-dan-terjmhn-bgsindons-burinik/comment-page-1/#comment-3717</link>
		<dc:creator>arsyadindradi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 11:05:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arsyadindradi.net/?p=290#comment-3717</guid>
		<description>Trims HE B komennya.
batang banyu (kata majemuk)= sungai
Kalau &quot;tubuh&quot; bahasa banjarnya &quot;awak&quot;.
Agar lebih manisnya puisi ini ke dalam bhs Indonesia maka kutulis &quot;tubuh sungai&quot;.

Salam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trims HE B komennya.<br />
batang banyu (kata majemuk)= sungai<br />
Kalau &#8220;tubuh&#8221; bahasa banjarnya &#8220;awak&#8221;.<br />
Agar lebih manisnya puisi ini ke dalam bhs Indonesia maka kutulis &#8220;tubuh sungai&#8221;.</p>
<p>Salam.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: HE. Benyamine</title>
		<link>http://arsyadindradi.net/dari-antologi-puisi-bhsbanjar-dan-terjmhn-bgsindons-burinik/comment-page-1/#comment-3159</link>
		<dc:creator>HE. Benyamine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 10:42:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arsyadindradi.net/?p=290#comment-3159</guid>
		<description>membaca bahasa Banjar lebih terasa .... bahasa Indonesianya masih terbawa rasa karena telah membaca yang bahasa Banjar.

dalam terjemahan ada kata yang terasa kurang pas, seperti:

batang = tubuh

Kebanuaan = negeri Banjar = kebanjarannya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>membaca bahasa Banjar lebih terasa &#8230;. bahasa Indonesianya masih terbawa rasa karena telah membaca yang bahasa Banjar.</p>
<p>dalam terjemahan ada kata yang terasa kurang pas, seperti:</p>
<p>batang = tubuh</p>
<p>Kebanuaan = negeri Banjar = kebanjarannya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bundarie</title>
		<link>http://arsyadindradi.net/dari-antologi-puisi-bhsbanjar-dan-terjmhn-bgsindons-burinik/comment-page-1/#comment-3137</link>
		<dc:creator>bundarie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 02:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arsyadindradi.net/?p=290#comment-3137</guid>
		<description>duh lama bgt gak baca puisi babeh..maaf ya baru berkunjung di blog barunyaaa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>duh lama bgt gak baca puisi babeh..maaf ya baru berkunjung di blog barunyaaa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bana-GANGSTER</title>
		<link>http://arsyadindradi.net/dari-antologi-puisi-bhsbanjar-dan-terjmhn-bgsindons-burinik/comment-page-1/#comment-3118</link>
		<dc:creator>bana-GANGSTER</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 16:40:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arsyadindradi.net/?p=290#comment-3118</guid>
		<description>banua banget , .....

happy new year..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>banua banget , &#8230;..</p>
<p>happy new year..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arief Rachman Heriansyah</title>
		<link>http://arsyadindradi.net/dari-antologi-puisi-bhsbanjar-dan-terjmhn-bgsindons-burinik/comment-page-1/#comment-3032</link>
		<dc:creator>Arief Rachman Heriansyah</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 04:28:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arsyadindradi.net/?p=290#comment-3032</guid>
		<description>Puisi bahasa banua memang menjadi inspirasi bagi kita yang urang Kal Sel sendiri,Ulun juga punya satu buku kumpulan puisi B.banjar.

Dan juga ulun pernah ikutan lompa cipta puisu B.Banjar setengah tahun lalu,tapi nggak menang ^_^ Tapi saya akan selalu berusaha dan makun giat berlatuh menulisnya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puisi bahasa banua memang menjadi inspirasi bagi kita yang urang Kal Sel sendiri,Ulun juga punya satu buku kumpulan puisi B.banjar.</p>
<p>Dan juga ulun pernah ikutan lompa cipta puisu B.Banjar setengah tahun lalu,tapi nggak menang ^_^ Tapi saya akan selalu berusaha dan makun giat berlatuh menulisnya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mohamad AzaludinAbdul Aziz</title>
		<link>http://arsyadindradi.net/dari-antologi-puisi-bhsbanjar-dan-terjmhn-bgsindons-burinik/comment-page-1/#comment-3031</link>
		<dc:creator>Mohamad AzaludinAbdul Aziz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 01:10:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arsyadindradi.net/?p=290#comment-3031</guid>
		<description>pertama kali bertamu. saya sudah link ke blog saya. jumpa lagi....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pertama kali bertamu. saya sudah link ke blog saya. jumpa lagi&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
